warm

warm
wo:m
1. adjective
1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) de temperatura adecuada; caliente, caluroso; templado; cálido
2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) de abrigo, que calienta/abriga
3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) cálido, caluroso
4) (tending to make one hot: This is warm work!) que da calor, que hace sudar
5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) caliente

2. verb
1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) calentar
2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) entusiasmarse (con)

3. noun
(an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) acción de calentar(se)
- warmness
- warmth
- warm-blooded
- warmed-over
- warmhearted
- warmheartedness
- warm up

warm1 adj
1. caliente
wash it in warm water lávalo con agua caliente
warm clothes ropa de abrigo
2. caluroso / cálido
warm weather tiempo caluroso
to be warm hacer calor / tener calor
it's warm today hace calor hoy
I'm warm, open the window tengo calor, abre la ventana
warm2 vb calentar
warm the chocolate to melt it calienta el chocolate para derretirlo
warm
tr[wɔːm]
adjective
1 (climate, wind) cálido,-a; (day) caluroso,-a, de calor
the weather's lovely and warm today hoy hace un día caluroso
when the hot weather arrives cuando llegue el calor
2 (hands etc) caliente; (liquid) tibio,-a, templado,-a
3 (clothing) de abrigo, que abriga
this jacket's really warm esta chaqueta abriga mucho
4 (colour) cálido,-a
5 (welcome, applause, etc) cálido,-a, caluroso,-a
6 (character) afectuoso,-a
7 (scent) fresco,-a; (in game) caliente
transitive verb
1 (gen) calentar
come in and warm your hands by the fire entra y caliéntate las manos junto al fuego
intransitive verb
1 calentarse
the soup was warming on the hob la sopa se calentaba en la encimera
noun the warm
1 el calor nombre masculino
don't stand out there! come into the warm! ¡no te quedes allí fuera! ¡ven al calor!
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
as warm as toast calentito,-a
to get warm calentarse
to keep warm (person) abrigarse 2 (food) mantener caliente
warm front frente nombre masculino cálido
warm ['wɔrm] vt
1) heat: calentar, recalentar
2)
to warm one's heart : reconfortar a uno, alegrar el corazón
3)
to warm up : calentar (los músculos, un automóvil, etc.)
warm vi
1) : calentarse
2)
to warm to : tomarle simpatía (a alguien), entusiasmarse con (algo)
warm adj
1) lukewarm: tibio, templado
2) : caliente, cálido, caluroso
a warm wind: un viento cálido
a warm day: un día caluroso, un día de calor
warm hands: manos calientes
3) : caliente, que abriga
warm clothes: ropa de abrigo
I feel warm: tengo calor
4) caring, cordial: cariñoso, cordial
5) : cálido (dícese de colores)
6) fresh: fresco, reciente
a warm trail: un rastro reciente
7) (used for riddles) : caliente
warm
v.
acalorar v.
alegrar v.
caldear v.
calentar v.
regocijar v.
adj.
abrigada adj.
acalorado, -a adj.
afectuoso, -a adj.
calido, -a adj.
caluroso, -a adj.
cálido, -a adj.

I wɔːrm, wɔːm
adjective -er, -est
1) <water/day> tibio, templado; <climate/wind> cálido

eat it while it's warm — cómetelo antes de que se enfríe

the warmest room in the house — la habitación más caliente de la casa

it's warmer in June — en junio hace más calor

it's nice and warm in here — aquí (se) está calentito

it's not very warm in here — hace un poco de frío aquí

I'm lovely and warm now — estoy muy calentito ahora

warm clothes — ropa f de abrigo or (RPl, Ven tb) abrigada or (Andes, Méx tb) abrigadora

to get warm — \<\<person\>\> entrar en calor, calentarse*; \<\<room\>\> calentarse*

2)
a) (affectionate, cordial) <person> cariñoso, afectuoso; <welcome> caluroso, cálido
b) <color/atmosphere> cálido
3)
a) (in riddles) (pred) caliente

France? - no! - Poland? - you're getting warmer! — ¿Francia? - no! - ¿Polonia? - caliente, caliente!

am I getting warmer? — ¿me estoy acercando a la respuesta?

b) (fresh) <scentail> reciente, fresco

II
1.
transitive verb calentar*

to warm oneself — calentarse*


2.
vi
a) (become hotter) calentarse*
b) (become affectionate)

to warm TO o TOWARD somebody: we soon warmed to o toward her pronto se ganó nuestra simpatía; I didn't warm to him — no me resultó muy simpático

Phrasal Verbs:

III
noun

come into the warm — entra, que aquí está calentito (fam)

[wɔːm]
1. ADJ
(compar warmer) (superl warmest)
1) (=hot) [bath, hands, feet] caliente; [water] templado, tibio; [air] templado, cálido; [room, place, weather] cálido

to be warm — [person] tener calor

it's very warm today — hace calor hoy

to get warm — [person] entrar en calor; [object, surface] calentarse

he started jumping to get warm — empezó a saltar para entrar en calor

come and get warm — ven a calentarte

it's getting warmer — [weather] ya empieza a hacer más calor

to be getting warm — (in guessing game) ir acercándose a la respuesta

you're getting warm(er)! — ¡caliente, caliente!

to keep sb warm — mantener caliente a algn, mantener a algn abrigado

to keep (o.s.) warm — mantenerse abrigado

wear thick gloves to keep your hands warm — usa guantes gruesos para mantener las manos calientes

keep the sauce warm — mantén la salsa caliente

- be as warm as toast
2) (=thick) [clothes] de abrigo, abrigado (S. Cone)

take something warm to put on — llévate algo de abrigo or abrigado para ponerte

this blanket's nice and warm — esta manta es muy calentita

3) (=cosy, homely) [colour, shade, sound] cálido
4) (=kindly) [person, smile, face] simpático, afable, cálido

the two leaders exchanged warm greetings — los dos líderes intercambiaron cordiales saludos

her speech was received with warm applause — su discurso fue recibido con un caluroso aplauso

warmest congratulations to ... — la más cordial or sincera enhorabuena a ...

warmest thanks to ... — mi/nuestro más sincero agradecimiento a ...

to give sb a warm welcome — dar a algn una cordial or calurosa bienvenida

with warmest wishes(in letter) con mis/nuestros mejores deseos

2. VT
1) (=heat) [+ one's hands, feet] calentarse

I warmed my hands on the radiator — me calenté las manos en el radiador

to warm o.s. — calentarse

cockle
2) = warm up 2., 1)
3.
VI = warm up
4.
N

the warm: come into the warm! — ¡entra aquí que hace calorcito! *

5.
ADV
*

to wrap up warm — abrigarse bien

6.
CPD

warm front N — (Met) frente m cálido

* * *

I [wɔːrm, wɔːm]
adjective -er, -est
1) <water/day> tibio, templado; <climate/wind> cálido

eat it while it's warm — cómetelo antes de que se enfríe

the warmest room in the house — la habitación más caliente de la casa

it's warmer in June — en junio hace más calor

it's nice and warm in here — aquí (se) está calentito

it's not very warm in here — hace un poco de frío aquí

I'm lovely and warm now — estoy muy calentito ahora

warm clothes — ropa f de abrigo or (RPl, Ven tb) abrigada or (Andes, Méx tb) abrigadora

to get warm — \<\<person\>\> entrar en calor, calentarse*; \<\<room\>\> calentarse*

2)
a) (affectionate, cordial) <person> cariñoso, afectuoso; <welcome> caluroso, cálido
b) <color/atmosphere> cálido
3)
a) (in riddles) (pred) caliente

France? - no! - Poland? - you're getting warmer! — ¿Francia? - no! - ¿Polonia? - caliente, caliente!

am I getting warmer? — ¿me estoy acercando a la respuesta?

b) (fresh) <scent/trail> reciente, fresco

II
1.
transitive verb calentar*

to warm oneself — calentarse*


2.
vi
a) (become hotter) calentarse*
b) (become affectionate)

to warm TO o TOWARD somebody: we soon warmed to o toward her pronto se ganó nuestra simpatía; I didn't warm to him — no me resultó muy simpático

Phrasal Verbs:

III
noun

come into the warm — entra, que aquí está calentito (fam)


English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Mira otros diccionarios:

  • warm — wärm …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • Warm.fm — Warm FM Création mai 2004 Langue Français Pays  Belgique …   Wikipédia en Français

  • warm — [wôrm] adj. [ME < OE wearm, akin to Ger warm < IE base * gwher , hot > Gr thermē, heat, thermos, warm, theros, summer, L formus, warm, fornax, furnace] 1. a) having or giving off a moderate degree of heat [a warm iron, warm coffee] b)… …   English World dictionary

  • Warm — Warm, wärmer, wärmste, adj. et adv. ein Wort, welches überhaupt einen mittlern Grad derjenigen Empfindung ausdruckt, welche das Feuer und dessen Theilchen in uns erwecken, zum Unterschiede von heiß, einem höhern Grade, und kalt, der völligen… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Warm — Warm, a. [Compar. {Warmer}; superl. {Warmest}.] [AS. wearm; akin to OS., OFries., D., & G. warm, Icel. varmr, Sw. & Dan. varm, Goth. warmjan to warm; probably akin to Lith. virti to cook, boil; or perhaps to Skr. gharma heat, OL. formus warm. ??? …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Warm-up — auch: Warm|up 〈[wɔ:mʌ̣p] n. 15〉 oV Warming up 1. 〈Sp.〉 1.1 Phase kurz vor einem Autorennen, die zum Warmlaufenlassen der Motoren dient 1.2 Phase des Warmlaufens bei Sprintern, Fußballern u. a. 2. 〈TV〉 einleitender Teil eines Werbespots od. einer… …   Universal-Lexikon

  • warm up — {v.} 1. To reheat cooked food. * /Mr. Jones was so late that his dinner got cold; his wife had to warm it up./ * /When the children had left for school, their mother warmed up the breakfast coffee./ 2. To become friendly or interested. * /It… …   Dictionary of American idioms

  • warm up — {v.} 1. To reheat cooked food. * /Mr. Jones was so late that his dinner got cold; his wife had to warm it up./ * /When the children had left for school, their mother warmed up the breakfast coffee./ 2. To become friendly or interested. * /It… …   Dictionary of American idioms

  • warm-up — warm up1 n 1.) a set of gentle exercises you do to prepare your body for dancing, sport etc →warm up at ↑warm2 2.) warm ups AmE informal clothes that you wear when you are doing exercises to prepare your body for playing a sport or dancing… …   Dictionary of contemporary English

  • Warm — is normally used as a subjective measure of temperature, commonly used to describe a comfortable temperature. It is strongly associated with hot, and its antonym is cool. For the AM radio station, see WARM AM.For example, warm water is often… …   Wikipedia

  • warm — Adj std. (9. Jh., irwarmen 8. Jh.), mhd. warm, ahd. warm, as. warm Stammwort. Aus g. * warma Adj. warm , auch in anord. varmr, ae. wearm, afr. warm, gt. in warmjan wärmen . Nur germanische Adjektivbildung zu lit. vìrti, akslav. vĭrěti sieden,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”